首頁 » 姓名測試 » 姓名知識 » 如何起個洋氣的英文名

如何起個洋氣的英文名

如何起個洋氣的英文名

現在起洋名字已悄悄流行起來,如果用好,聽起來挺有新意的,因為泊來品畢竟和本

土的不同,可是如果用得不當或濫用那就很俗氣了。如亨特的名字,冠在我們的身上,就有些不倫不類了。與大俗即大雅說法相反,過於洋化不僅失去了本真,而且容易變成俗不可耐。因此起名時還要多斟酌,權衡利弊得失,注意掌握分寸,以免使人徒生厭惡感,影響與別人的正常交往,也妨礙自己事業的發展。

不光是中國人起名要求音、形、意倶佳,英語民族在起名時也是十分講究的。只是,在他們心中,一個好名字的意義內涵和我們有些不同。

一般來說,英語民族認為,好的英文名字應該有五個好的含義:

(1)來源好:英文人名講究有出處和好的文化背景,有的名字還應含有幾種語文字根。

(2)含義好:名字的表面意義要好。在英文名字中,大部分的人名含義還都有跡可循,可以確定,但部分人名因語言不同而產生歧義,有的人名出自口語,現已不知含義為何。然而,一個好的名字應該有好的、可以知曉的含義。

(3)有靈意:所謂靈意,是指人名在傳統的意義之外所隱含的屬靈意義,例如“亞當”,原意為“紅土”(為塵土所造);靈意則為“有上帝的形象”,即人乃按照上帝的形象而造。

(4)有人名故事:外語名字常有歷史典故,而且其演變故事富有趣味。

(5)《聖經》經文:好的人名應該有在含義與靈意上配合的《聖經》經文,帶著少許鼓勵的話語,為選用此名者祝福。

起英文名字時,要弄清楚什麼樣的含義是最好的名字。尤其是中國人,要起一個好的、自己和他人都喜愛的英文名字,更要弄清楚這一點。

按照英語民族的習俗,一般在嬰兒接受洗禮的時候,由牧師或父母親為其起名,稱為教名。以後本人可以再起第二個名字,排在教名之後。

英語人名的來源,大致有六種:

(1)採用《聖經》、古希臘或古羅馬神話、古代名人或文學名著中的人名作為教名。

(2)採用祖先的籍貫、山川河流、鳥獸蟲魚、花卉樹木等的名稱作為教名。

(3)教名的不同異體。

(4)採用(小名)暱稱。

(5)用構詞技術製造新的教名,如倒序、合併等。

(6)將母親的娘家姓氏作為中間名。

作為一名中國人,要想起一個好聽、實用的英文名,還得注意起英文名的原則。

1.改名不改姓

一般來說,為了與說英語國家的人交流,我們要起個英文名字,但是姓氏關係到家族

榮譽。因此,無論自己的姓多么難讀,都要堅持。常見有人起英文名時連姓也改了,如司徒健KenStone,肖燕YanShaw。有些英文姓尚可接受,但也最好不用,如:Young楊,lee李。

2.名字的發音

名字是經常用來叫的,一個不鬧笑話的名字是最基本的要求。既不要讓本國人笑話,也不要讓外國人覺得抽口。如Linwood,讓我們中國人容易取笑為“您無德”再比如Roger這個名字,居然被人念作“弱智”,儘管本意是“famousspeaman(有名的使矛的人)”,最後還是改名。外國人常用的名字基本是發音符合名字要求的,所以沒有把握不要自己去創造。有些人因為姓被人叫得多,便起個與姓諧音的英文名。但這樣的英文名單獨叫尚可,全稱時就不太自然了,如:肖珊ShawnXiao,鍾奇JoneZhong,周迅JoeZhou,安芯AnneAn。所以,起名字的時候還得想到是不是會因為名字給人留下笑料。

3.名字的意思和來源

差不多每個名字都有一個意思和來歷,在選名字前最好能對它有些了解。很多英文名來自《聖經》或者古希臘、古羅馬神話,大家很常見的Mary和Samue丨,都是出自前者,前一個是聖母,後一個是《舊約》里最著名的先知;已故的英國王妃Diana,她的名字來自希臘神話中太陽神的妹妹-月亮女神,她還身兼狩獵和多產女神之職。迪斯尼的《美女與野獸》的女主人公叫Belle,如果看的是英文版,就會注意到一個細節:當Belle手捧著書穿過人群時,有人唱到“hernamemeansbeauty”,Be丨Ie作為一個法語名字,正是“美麗”的意思。

4.名字的詞性

名字一般用名詞,不用形容詞。有些人不懂這一規律,用形容詞起名,如Lucky、Sunny,連名詞都不是,更談不上是英文名。還是那句話,儘量不要自己去創造(高手除外)。

5.名字的拼寫

起個英文名字本來是為了方便交流,所以儘量找便於拼寫的。有些名字可以有好幾種拼寫方法,例如一個叫Wende,最後一個字母是e不是y,雖然念起來一樣,不過拼寫的時候總得一遍一遍提醒別人,還挺煩的。還有Dianna,多這一個n,就費很多口舌解釋。

6.名字的名人效應

聽到一個新名字,大家總是會聯想到同樣有這個名字的某個熟悉的人或明星,或者某本書里的人物。Sherlock會令偵探小說迷們想起偉大的福爾摩斯,但對另一些人,可能只會有莎士比亞《威尼斯商人》中心狠手辣的那個猶太商人。

7.名字的性別暗示

有些英文名既可用於女孩,也可用於男孩,比如Chris、Pat、Carol/CarolULslie/lesley,選用這些名字的時候要比較注意。像Ghris,雖然可以是Ghristina或者Ghstine的愛稱,但同時也是Ghristopher或者Ghristian的愛稱,性別暗示常為男性,女孩用未必最好。還有Samantha,它的愛稱為Sam,和Samue丨的愛稱一樣,選的時候也要注意。

8.名字的唯一性

起英文名的時候,雖然大家都希望能夠與眾不同,但一個公司里有一兩個Jessica,兩三個Michael(或Mike)也是常事。字母少的名字的優點是好記,但很容易就會太多,容易搞混,所以起個長一點的、有特點的名字,並不吃虧。

9.名字的縮寫和暱稱

很多人起英文名往往忽視了自己英文名的縮寫,姓趙或姓張的取個01iver或01ivia,縮寫就成了0Z,總讓人聯想到《綠野仙蹤》(也有譯作《奧茲國曆險記》)里那些個古古怪怪的巫婆巫師們;或者LeonPan,縮成LP,已婚的人看了,怕也要笑掉大牙吧。另外還有一點想提醒那些要起英文名的人,非要找一個和自己的中文名發音相似的英文名不一定

是上策。叫“亮”的,不一定非用Leon作為英文名;叫“麗”的,Lily未必是上選;要起個好名,還是要多考慮些前面提到的問題。

10.名字與中文名相關

為了方便本國人記憶,而且表現一點對自己父母的尊重,可以起個和自己中文名字相關的英文名字。